

| |
بحث سريع
|
#9
| ||||
| ||||
| رد: هل من تعريف للقصيدة ؟ اقتباس:
وقلت هناك من ضعف الرواية في تصدر أبينا آدم لهرم الشعر لأن المسألة تطول وما من غرض في إدراجها هنا، 1- القصيدة العربية كما قلت ونعرف ذات وحدة موضوعية تقوم على وحدة البيت المنقسم إلى صدر وعجز هذا في بدايات الشعر، ومع التطور الذي شهده العالم وتواصل الشعراء مع الغرب وتطور مفهوم الأدب وبروز حركة الشعر الحر في مطلع الأربعينيات من القرن الماضي مع شاكر السياب أو نازك الملائكة وبالتالي التحول الذي شهدته وحدة البيت مع بقاء الوزن والقافية التي تلزم الشعر لتفريقه عن النثر ( ولا أقصد هنا السجع لأنه يرد أيضا في النثر) فخالف بعض الشعراء المحدثين نمط الشعر القديم واتجهوا إلى نظام يعنى بالوحدة الكلية للقصيدة ولكن ليس في صدر البيت وعجزه والتطور الذي ظهر كان أساسه الشكل مع الاعتماد على الوزن والقافية التي قد تأتي بعد عدة أسطر متعددة بعيدا عن الشكل المعروف.وهذا الدافع لدى الشعراء المحدثين في تهربهم من حشو البيت بكلمات لاطائل منها للحفاظ على وحدة البيت فانطلقوا إلى بناء قصائدهم تبعا للشكل الذي عرفناه فيما بعد، ويبقى الشعر هو تعبير وجداني عن خلجات النفس بأسلوب يعج بالصور ويعنى بالخيال ............. ولست أقول أني وصلت إلى تمام إجابتي ولكنها الغاية في تقبل الفكرة لنقاشها ولذا أنا في انتظارك والآخرين من جديد
__________________ |
|
#10
| ||||
| ||||
| رد: هل من تعريف للقصيدة ؟ لا شاكر .. ما هي ؟!
__________________ كم عمراً نحتاجُ لنتعلم أبجدية الحياة .. ؟!! |
|
#11
| ||||
| ||||
| اقتباس:
مرحبا ابن الجزيرة .. لا شك أنني سؤالي جاء بدون تخصيص لفظي واضح للقصيدة في الشعر العربي لكني عنيته بالتأكيد لأننا أولاً وأخيراً في منتدى يتكلم ويكتب أفراده اللغة العربية ، ثم الطرح في قسم علوم اللغة العربية كما هو واضح وقسم العروض وعلوم الشعر .. طبعاً كلامي هذا ربما تعتقد أنه دفاع عن سؤالي غير المخصص ، لكن جميلة منك هذه الإشارة التي أتمنى أن تكون دافعاً لنا للبحث في علوم الشعر لدى الشعوب الأخرى غير الناطقة باللغة العربية ، وأتمنى أن تفرد لنا دراسة عن الشعر في اللغة الكردية وتطوراته .. فهذا سيعود بالفائدة علينا جميعاً بالتأكيد .. بالنسبة للقول أن آدم قد قال شعراً وباللغة العربية ( كما جاء في رد حسام ) وتعليقك عليه أن هذا يناقض الآية الكريمة وأن هذا يعني لدى متبني الفكرة أن كل اللغات منحدرة عن العربية ، فلا يمكن أن نأخذ الكلام بهذا التحديد التاريخي على أنه موثق ، فأساطير الشعوب كثيرة ، ولكل شعب مبناه الأسطوري الذي ينطلق من اعتقادات ترسخت عبر الزمن بعقلية أفراده دونما يوجد ما يثبتها ، وإيجاد الإثبات أمر غير ممكن الحدوث أبداً ، لذلك فحتى سيرة آدم قد نجدها تختلف بين شعب وآخر ومنطقة جغرافية وأخرى فيكف لا تختلف بين لغة وأخرى .. بالنسبة للقصيدة ومبناها وخصائصها .. سأعود في تعقيب آخر عليه فلي رأي به ربما لا يخرج عن الأصول المتبعة لكني سأورد به أصول القصيدة في الشعر العربي .. سلمت وشكراً لمرورك الذي منح السؤال الولوج لأسئلة أجمل وأعمق ..
__________________ كم عمراً نحتاجُ لنتعلم أبجدية الحياة .. ؟!! |
|
#12
| |||||||||
| |||||||||
| رد: هل من تعريف للقصيدة ؟ شكرا مرة اخرى ال"ماسة" فعلا ذكرتني بالشعر الكردي ويجب ان تصلكم منها فكرة.. شكرا لاقتراحك وساسعى لذلك انشاء الله. والى ذلك الحين لأذكر بمعلومة عامة عن الموضوع: الكورد يكتبون بالحروف اللاتينية في سوريا وتركيا وبعض اجزاء ايران والعراق... وبالحروف العربية في اجزاء من العراق وايران...وكانوا يكتبون بالحروف العربية بدافع ديني ولما تحرك النزوع القومي بتأثيرات مختلفة منها رد الفعل على القوميات التي تسكن الى جانبها في دولها بعد اتفاقية سايكس بيكو التي قسمت كردستان الى اربعة اجزاء...وطبعا الآن الدول التي تقاسمت كردستان -رغم اعتراضها على اتفاقية سايكس بيكو واعتبارها استعمارية- لا تعترف بحقوق الكورد فيها سوى العراق حيث اقليم متميز لا يزال في نوع من الأخذ وارد ...وفي كردستان تركيا بدأ السماح بالثقافة الكردية نسبيا وفتح تلفزيون باللغة الكردية ودخول برلمانيين كورد في البرلمان ولكن الجميع بحقوق لا زالت ناقصة بينما في إيران هناك اعتراف بسيط جدا في سياق النظرة الدينية وفيها محافظة باسم محافظة كردستان..والنضال جار في هذه البلدان- وفي سوريا لا اعتراف بشيء اطلاقا بل هناك تضييق غير معقول في السنتين الأخيرتين خاصة..فضلا عن المشاريع السابقة ومنها الحزام العربي والاحصاء الاستثنائي وتداعياته ....الخ. المهم هذه معلومات جد بسيطة وسريعة ريثما اعود الى الشعر فقط اذكر اسماء شعراء مشهورين ماضيا :الشيخ احمدي خاني الذي صاغ ملحمة "مم و زين" شعرا وترجمت الى لغات كثيرة ومنها العربية قصة نثرية على يد الدكتور محمد سعيد رمضان البوطي وتوجد نسخ منها في المكتبات افتراضا...وهناك موقع باسم مم و زين يمكن معرفة الكثير عن ذلك ومن الشعراء المعاصرين الكلاسيكيين "جكر خوين" وقد احتفل به في أربيل في العام الماضي وحضرت الاحتفال بدعوة من وزارة الثقافة العراقية ومن شعر الأخير مترجما من محمد صالح حسين: قصيدة المهرجان من ديوان "من انا..؟" هذا البحر الكبير..عميق مثل أفكاري وتصوراتي شاطئه طويل ممتد الى اللانهاية تحف به الجال العظيمة مثل قلبي الجبار العنيد الليل مظلم،مليئ بالهموم والأحزان داكن السواد مثل خمار فتاة حسناء ..وفجأة انبلج الفجر مضيئا أيقظنا شعاعه المنير وهزمت فلول الظلام مثلما فعل الجيش الأحمر في برلين تلآلأت النجوم مثل قصائدي التي ذاع صيتها كما ذاع صيت لينين. **** ها هي السفينة تمخر عباب هذا اليم ونسحق الأمواج العاتية سفينة ملؤها الرجال والنساء تتقدم نحو الشاطئ كل من فيها جذلان يهتف للحرية يغني للسلام..لحماية الانسان بكل الامكانات ولكن لسوء حظي منعني الأنذال من ركوبها ففاتتني السفينة وبقيت وحيدا مع التحية والتقدير
__________________
|
|
#13
| ||||
| ||||
| رد: هل من تعريف للقصيدة ؟
__________________ كم عمراً نحتاجُ لنتعلم أبجدية الحياة .. ؟!! |
|
| مواقع النشر (المفضلة) |
| الكلمات الدلالية (Tags) |
| للقصيدة, تعريف |
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
| |