
| |
| منتديات المعهد العربي للبحوث والدراسات الإستراتيجية » Littérature francophone » Oasis d'écriture francophone » Textes en prose » "Liberté ": حرية " ترجمة من الفرنسية إلى العربية | |
![]() |
| #1 | ||||
| ||||
| "Liberté ": حرية " ترجمة من الفرنسية إلى العربية حرّية ترجمة من الفرنسية إلى العربية بطلب من ميران من ناطحة سحاب بالمدينة، رجل جميل، قويّ البنية ، متأنّق في لباسه، صعد فوق السّطوح، ارتمى من الطابق العشرين بكلّ برودة دم ، فوقع على قارعة الطّريق، محطّما،أشلاء ..."نهر" من الدم اختلط بمياه الأمطار.توقّّف المارّة أمام الجثة فتعرّفوا على صاحبها باعتباره رجلا ذائع الصّيت في المنطقة...انتحاره أو عمله المجاني طرح من قبلهم ألف سؤال و سؤال ... النصّ الأصلي بقلم محمد القبي "Liberté " Nouvelle de Mohamed Kobbi Dans un gratte-ciel de la ville , un homme beau ,robuste, tiré à quatre épingles est monté sur la terrasse, s'est jeté du vingtième avec tout un sang froid , il s'est écrasé sur la chaussée de l'avenue; une "rivière" de sang s'est mélangée avec les eaux de la pluie .Les passagers se sont arrêtés devant le cadavre par curiosité pour voir ce qui s'est passé , ils l'ont reconnu car c'était un homme célèbre ; son suicide ou son acte gratuit a posé pour eux mille et une questions... Mohamed Kobbi __________________ " بنيّ لا تنحن أمام أيّ كان ، و لا تركع إلاّ أمام خالقك جلّت قدرته." حامد القبّي والدي تغمّده الله برحمته |
| #2 | ||||
| ||||
| رد: "Liberté ": حرية " ترجمة من الفرنسية إلى العربية مرحبا يسلمو استاذ محمد بجد ممنونه ، كنت بحاجة لمعرفة معاني بعض الكلمات باللغة العربية . ليه ما تعمل عنا زاوية تعليم مصطلحات باللغة الفرنسية ؟ __________________ ![]() |
| #3 |
| رد: "Liberté ": حرية " ترجمة من الفرنسية إلى العربية ميران، فلتكن زاوية لتعليم اللغة الفرنسية |
| #4 | ||||
| ||||
| رد: "Liberté ": حرية " ترجمة من الفرنسية إلى العربية ياريت مصطفى انتو خير اساتذه يله ابدا بنشر الدرس الاول طبعا ضمن هاي الدوحة لا تروح بعيد ماشي ؟ __________________ ![]() |
| #5 | ||||
| ||||
| رد: "Liberté ": حرية " ترجمة من الفرنسية إلى العربية اقتباس:
شكرا على المشاركة و الاهتمام ... رجاء المعذرة على التأخير في الردّ . مع خالص الودّ __________________ " بنيّ لا تنحن أمام أيّ كان ، و لا تركع إلاّ أمام خالقك جلّت قدرته." حامد القبّي والدي تغمّده الله برحمته |
| #6 | ||||
| ||||
| رد: "Liberté ": حرية " ترجمة من الفرنسية إلى العربية بسم الله الرحمن الرحيم العزيز مصطفى : شكرا لك على المرور و التواصل . تحياتي __________________ " بنيّ لا تنحن أمام أيّ كان ، و لا تركع إلاّ أمام خالقك جلّت قدرته." حامد القبّي والدي تغمّده الله برحمته |
| #7 | ||||
| ||||
| رد: "Liberté ": حرية " ترجمة من الفرنسية إلى العربية شكراً استاذ محمد بارك ربي بك |
| #8 | ||||
| ||||
| رد: "Liberté ": حرية " ترجمة من الفرنسية إلى العربية عزيزي شاكر : الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين. شـكــ را لك أخي وبارك الله فيك ... لك مني أجمل تحية . __________________ " بنيّ لا تنحن أمام أيّ كان ، و لا تركع إلاّ أمام خالقك جلّت قدرته." حامد القبّي والدي تغمّده الله برحمته |
![]() |
| أنشر هذا الموضوع عالمياً في مواقع النشر (المفضلة) |
| لتسهيل البحث عن الموضوع في محركات البحث العالمية أضف الكلمات الدلالية (Tags) الآن بالضغط على تعديل الكلمات الدلالية على اليسار |
| ":حرية"ترجمة من الفرنسية إلىالعربية, "liberté |
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
| |